P o e m a s
P o r t a d a
E d i c io n e s G r i l l o M


Bibliografía

“Deatraspicaelindio”, montaje poético con ilustraciones de Germán Arestizabal, Irene Domínguez y Sotelo, Francia, 1975.
“Escrito por las olas”, poesía bilingüe, traducido por Jacques Jay, Carmen Santa Cruz, Waldo Rojas y Armando Uribe E., ilustrado por Raúl Schneider, París 1985, Editions GrilloM. LEER
“La luna me viene muy luz”, poesía, traducción al francés por Patricia Jerez, ilust. por Vivian Scheihing, París 1992, Editions Boîte Noire.
“Miojo mío yora”, poesía, Santiago-Chile,1995, Ediciones GrilloM
"avía un río..." , poesía, ilust. por Vivian Scheihing, Santiago-Chile, 2007, Ediciones GrilloM.
PREMIO A LA EDICIÓN 2008, categoría ficción, Cámara Chilena del Libro.

Plaquettes

“ALA” , poemas visuales, 1971, Santiago-Chile
“Remedio contra el cáncer”, poemas visuales, Francia, 1974.
“Una cierta poesía chilena”, bilingüe, París 1983, Centre Georges Pompidou.
"Amor Virtual", gráfica de Rina Pelizzari, 2000, Museo de Arte Virtual, MAV

Antologías destacadas

“La Diáspora chilena”, Santiago-Chile, 1978, “Cuadernos Marginales”
“Recital Trilce” París-Francia, 1982, publ. Taller Trilce - Instituto de Altos Estudios Latinoamericanos.
“Entre la lluvia y el arcoiris” de Soledad Bianchi, Madrid-España, 1983, Edic. del Instituto para el Nuevo Chile.
“Santiago/ Firenze/ Paris, Aspetti della giovane poesia cilena”, publicación bilingüe producida por Francisco Smyte traduc. de Ignazio Delogu, publicado por la Municipalidad de Florencia
“Otra Partida, Cinco poetas y cinco pintores chilenos en París”, bilingüe, presentación de Waldo Rojas. Textos de Mauricio Electorat, Patricia Jerez, Gustavo Mujica, Waldo Rojas, Felipe Tupper. Dibujos de Ricardo Bezerra, Andrés Gana, Mario Murua, Raúl Schneider, Vivian Scheihing, París, 1990, Editions GrilloM.
“Encuentro de Poetas chilenos” Rotterdam-Holanda, 1991, public. Centro Cultural José Martí y Embajada de Chile en Holanda.
“Poetas Chilenos en Europa” de Soledad Bianchi, Chile, 1992, Editorial Documentas
”Poesie chiliene, 1973 – 1998, 20 poetes depuis le coup d´etat”, Digraphe, Paris, Francia.

Ensayos destacados

“Opciones y subversiones discursivas en la poesía de Gustavo Mujica. Una Propuesta innovadora en la lírica chilena actual”, Adriana Castillo de Berchenko, Publicado en Etudes Hispaniques No 24, Université de Provence, Francia, 1998 y en www.critica.cl, junio 2003

La métaphore du naufrage dans la poésie chilienne d'aujourd'hui.
Adriana Castillo de Berchenko. In Cahiers d'Etudes Romanes, Nouvelle série, Aix-en-Provence, n° 1, Equipe d'Accueil d'Etudes romanes, Université de Provence, 1998, pp. 123-138.

Ecrivains chiliens de Paris : Les Editions GrilloM de poésie chilienne, Paris 1984-1994. Adriana Castillo de Berchenko. In Cahiers d'Etudes Romanes, Nouvelle série, Aix-en-Provence, n° 14, vol 2, Equipe d'Accueil d'Etudes romanes, Université de Provence, 2005, pp. 277-288. En www.critica.cl, agosto 2008

“Gustavo Mujica. Le bilinguisme dans la littérature”. En la Memoria de Tamara Figueróa « Les écrivains chiliens exilés à Paris (1973-1990) », Université Blaise Pascal, Clermont – Ferrand 2, U.F.R. Lettres Langues et Sciencies Humaines, Départament D’espagnol. 2007.

“Avía un río , una fábula anti-ortográfica”
, Waldo Rojas. En www.critica.cl, enero 2008


Investigación


“Literatura Chilena publicada en Francia , 1973-1990”, investigación para Unesco y Ministerio RREE.


P o e m a s
P o r t a d a
E d i c io n e s G r i l l o M